ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zum mitnehmen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zum mitnehmen-, *zum mitnehmen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zum mitnehmen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zum mitnehmen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zum Mitnehmenfor take away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here or to go?Zum hier essen oder zum Mitnehmen? Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
To go.Zum Mitnehmen. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
I'm a litigious businessman, and I need a coffee to go.Ich bin ein prozessfreudiger Geschäftsmann und ich brauche einen Kaffee zum Mitnehmen. Super Franchise Me (2014)
One jumbo Joe to go!Ein Jumbo Joe zum Mitnehmen! Super Franchise Me (2014)
Uh, hey, could I get a refill on this to go, please?Können Sie mir nachschenken, zum Mitnehmen bitte? Flowers (2014)
Make one for the road, please.Mach eins zum Mitnehmen, bitte. Population 25 (2014)
That's a long way to go for takeout.Das ist ein langer Weg für Essen zum Mitnehmen. Montreal (2014)
37 to go? Thank you.- Die Zwölf zum Mitnehmen. Please Refrain from Crying (2014)
Motels, takeout.Motels, Essen zum Mitnehmen. True Story (2015)
I'll take one secret formula to go.Ich hätte gerne eine Geheimformel zum Mitnehmen. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
We'll take one secret formula to go!Wir hätten gerne eine Geheimformel zum Mitnehmen! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Hey, Art, my friend, he's in a hurry.Bringst uns die Rechnung und Kuchen zum mitnehmen? Everybody's Been Burned (2015)
Can we get some chicken wings to go, please?Können wir bitte ein paar Chicken Wings zum Mitnehmen bekommen? - Ja. The Whites of His Eyes (2015)
Oh, I'm sorry, I believe these were to-go.Es tut mir leid, ich glaube, die waren zum mitnehmen. Out of Time (2015)
Let me just get these to-go.Lassen Sie mich diese kurz zum Mitnehmen umfüllen. Out of Time (2015)
Double shot, to-go.Ein Doubleshot zum Mitnehmen. Aftermath (2015)
One with soy milk to go, please.Einer mit Sojamilch zum Mitnehmen. You Are Not It (2015)
Well, the door is open. Can I get some coffee to go?Kann ich einen Kaffee zum Mitnehmen kriegen? Pretty Isn't the Point (2015)
This is a Chinese takeout menu.Das ist eine Speisekarte für chinesisches Essen zum Mitnehmen. Boompa Loved His Hookers (2015)
Would you like a to-go box, or are you just gonna put it in your beard with the rest of your sandwich?Hätten Sie gern eine Tüte zum Mitnehmen, oder stopfen Sie es einfach mit dem Rest Ihres Sandwiches in Ihren Bart? Wir machen bei einem Bartwuchswettbewerb mit. And the Knock-Off Knockout (2015)
Picking up to go. Brennan.Ich habe auf Brennan etwas zum Mitnehmen bestellt. The Woman in the Whirlpool (2015)
Actually, on second thought, I will take it to go.- Ich habe es mir anders überlegt, ich möchte es doch zum mitnehmen. The Woman in the Whirlpool (2015)
I ordered some carryout.Ich hab was zum Mitnehmen bestellt. Lens (2015)
Just the ones that order coffee to go and then don't go.Nur für die, die Kaffee zum Mitnehmen bestellen und trotzdem hier sitzen. Songs of Experience (2015)
Oh, and if you find that you can't finish your meal, we've provided takeout bags in the kitchen.Oh, und falls Sie Ihr Essen nicht aufkriegen, in der Küche liegen "Zum Mitnehmen" Boxen. The Djinn (No. 43) (2015)
9 out of 10 times, it's a ship full of dead aliens and a bunch of free shit!In 9 von 10 Fällen ist es ein Schiff voller toter Aliens mit haufenweise Scheiß zum Mitnehmen! Auto Erotic Assimilation (2015)
Hi. To go, please.Hi, zum Mitnehmen, bitte. Red Faced (2015)
This order's to go.Die Bestellung ist zum Mitnehmen. Eli Matchett (No.72) (2015)
This has to go.Das ist zum Mitnehmen! Episode #2.5 (2015)
- That's to go.- Zum Mitnehmen. Gloves Off (2016)
Jack. The slot in the door, dirty dishes, all this take-out, it reminds me of something I read about on the way over.Jack, der Spalt in der Tür, das dreckige Geschirr, das ganze Essen zum Mitnehmen, es erinnert mich an etwas, was ich auf dem Weg hierher gelesen habe. Whispering Death (2016)
How are... You know what? Can I get a regular coffee to go?Ich hätte gern einen Kaffee zum Mitnehmen. Westminster (2016)
Actually, can I get a whole one to go, and a check?Kann ich einen ganzen zum Mitnehmen und die Rechnung haben? Part 15 (2016)
Uh, I'll bring you a to-go cup in the morning if there are no further disruptions.Ich werde Ihnen morgen Früh einen Becher zum Mitnehmen bringen, sofern es keine weiteren Störungen gibt. A Study in Charlotte (2016)
-I have a list and I need it all to go. -You got it.-Ich habe eine Liste, alles zum Mitnehmen. Winter (2016)
Hey, can I get a cheeseburger, rings to go please? Thanks.Hey, könnte ich einen Cheeseburger und Zwiebelringe zum Mitnehmen haben? Family Affair (2016)
I'll even give you a bag to take home. Just give me one second.Ich werde ihnen eine Tasche zum mitnehmen geben. Slave (2016)
- What's going on?- Zum Mitnehmen. - Was ist los? Mad City: Anything for You (2016)
Breakfast is to go.Es gibt Frühstück zum Mitnehmen. It Still Fits Bitch (2016)
We only had enough cash on hand for a motel room and some takeout.Wir hatten nur noch Geld für ein Motelzimmer und Essen zum Mitnehmen. Chapter 5 (2016)
Make it breakfast to go, Watson.Mach ein Frühstück zum Mitnehmen daraus, Watson. Henny Penny the Sky Is Falling (2016)
Can I have a pint of O-Neg, please?- Ein Glas Null Negativ. Zum Mitnehmen. A Problem of Memory (2017)
Can I have a triple Americano to go, please?Einen dreifachen Americano zum Mitnehmen, bitte. Tape 3, Side A (2017)
I-I think we just... we're just gonna have to agree to disagree, so, uh, can I get you that coffee to go or...?Ich... einigen wir uns darauf, dass wir uns uneinig sind. -Also, kann ich Ihnen einen Kaffee zum Mitnehmen bringen... oder? Mabel (2017)
Dining in or to go?- Zum hier Essen oder zum Mitnehmen? Witness (2017)
- Is that for here or to go? - MAN #3:- Zum hier Essen oder zum Mitnehmen? Witness (2017)
- MAN #1: Is that for here or to go?- Zum hier Essen oder zum Mitnehmen? Witness (2017)
No. - WOMAN: Dining in or to go?- Zum hier Essen oder zum Mitnehmen? Witness (2017)
But get some coffee on the way out.Aber wir haben noch etwas Kaffee zum Mitnehmen. Spectre of the Gun (2017)
Turkey on rye, hold the tomatoes, to-go.Pute auf Roggenbrot, ohne Tomate, zum Mitnehmen. Prima. Chapter Five: Heart of Darkness (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zum Mitnehmenfor take away [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top